mboost-dp1

unknown

Redningsrotter

- Via IT-AVISEN -

Videnskabsfolk ved State University of New York har eksperimenteret med computere og rotter. Rotterne skal benyttes til at finde landminer, og jordskælvsofre. Rotterne kan løbe, springe, klatre og dreje til højre og venstre på kommando.





Gå til bund
Gravatar #1 - zombie
2. maj 2002 10:04
Hvis man nu lærer dem noget ninja, så bliver det lidt Splinter-agtigt.
Gravatar #2 - sKIDROw
2. maj 2002 10:06
Og når de træder forkert: jern splinter.... ;oD
Gravatar #3 - DiZaster
2. maj 2002 10:42
Ville have skrevet noget om at de faldt, en blender og så shredder, men naah...
Gravatar #4 - Coma
2. maj 2002 10:44
Tja har selv 2 rotter... kloge dyr....
Gravatar #5 - Lucky
2. maj 2002 11:16
De kan kun styres til Højre eller Venstre, og bliver derfor ikke små akrobater. Ihvertfald ikke som det ser ud nu...

Håber folk kommer til at tænke lidt over etikken i denne nyhed...
Gravatar #6 - zombie
2. maj 2002 11:20
Jeg håber der bliver lavet et computerspil over det her "Rescue Rats: The Quest for Cheese", eller sådan noget.
Gravatar #7 - C#
2. maj 2002 11:55
hmn bare de ikke rotter sig sammen!
Gravatar #8 - Net-Meister
2. maj 2002 12:07
latterligt....at dræbe dyr er dumt...lav nogle robotter de kan styre på samme måde! Selv om det er dyrere er det mere humant
Gravatar #9 - Mort
2. maj 2002 12:14
We are the Borg. You will be assimilated !
Gravatar #10 - larshp
2. maj 2002 12:19
Jeg vil ha' sådanne nogle rotter i CS1.5

Så kan man altid binde en HE på ryggen af dem.
Gravatar #11 - zombie
2. maj 2002 12:22
Opfølgeren:
"Rescue Rats 911"
Gravatar #12 - px
2. maj 2002 12:59
Hej, jeg hedder Hektor i min fritid, og jeg vil lige for gang nummer 1 million millard nævne, at man på dansk anvender sammensatte navneord, hvilket betyder at overskriften skal staves "Redningsrotter".
Gravatar #13 - LYTTER
2. maj 2002 13:22
kan man gøre det sammen med sin lillesøster, hun har jo ikke rat meget mere hjerne end en rotte.

(stavefejl forbeholdes)
Gravatar #14 - zombie
2. maj 2002 14:01
3'eren "Mortal ComRat" (fåes også til PS2)
#15 - 2. maj 2002 14:29
De er da for fede!
Gravatar #16 - annoia
2. maj 2002 15:12
comrat er da en kammerat på engelsk... Desuden staves det Mortal Kombat, med K.
Gravatar #17 - YaiEf
2. maj 2002 16:29
Tjaee, jeg synes nu både det er ganske positivt og etisk forsvarligt.
Gravatar #18 - amokk
2. maj 2002 16:30
#13 ja det kan du. alle navneord kan sættes sammen med et andet ord på den måde

er du i tvivl så sæt en - i mellem ordene, så ser det ikke HELT forkert ud...

#8 siden du ikke selv gider læse artiklen, vil jeg her bringe dig et citat:

"Han forsvarer projektet med, at det ikke vil være muligt at skabe kunstige robotter, der kan det samme som de levende rotter. Derudover forsikrer han dyrevenner om, at rotternes levetid ikke forkortes af eksperimentet og at de lever et helt normalt rotte liv, når de ikke er udstyret med computerudstyr."

læs lige dette, og overvej så lige dit indlæg igen....

LOOOOOL
Gravatar #19 - pistacie
2. maj 2002 19:00
Anoia... Før du begynder at rette på alle os andre burde du måske overveje at slå op i en engelsk ordbog, for jeg er 110% sikker på at kammerat ikke stavet ComRat på engelsk... desuden drejer det sig om noget med COMputere og rotter (RATs på engelsk ...) ergo ComRat...
Kammerat staves i øvrigt Comrade... :)

<A href="file://\Pistacie">\Pistacie</A> out!
Gravatar #20 - Net-Meister
3. maj 2002 19:10
<STRONG>#19 (new)</STRONG>Bruger:<B>pistacie</B>
Comrade er russik. Det er et ord der betegner en i de fleste tilfælde betegner en kommunist.
Comrade er så blevet transporteret til amerikansk hvor ordet bruges i flæng som en betgnelse for ven.

Kammerater (som comrade betyder hvis vi oversætter til dansk) så man også første gang bland kommunistiske partier her i DK
Gravatar #21 - Hektor
3. maj 2002 21:28
#20 Net-Meister:
"Kammerater (som comrade betyder hvis vi oversætter til dansk) så man også første gang bland kommunistiske partier her i DK"

Det er jeg så ikke helt sikker på. Jeg vil tro, at lige siden skoler indførte klassetrin, har eleverne haft "klassekammerater" og ikke "klassevenner"/"klassebekendte" ...
Gravatar #22 - pistacie
4. maj 2002 10:05
Net-Meister... Du har fuldkommen ret!
Comrade stammer fra det russiske ord for kammerat, og det kom sikkert første gang til Danmark da det "første" danske kommunist parti blev oprettet. Det jeg egentlig ville med min post var ikke andet, end at fortælle Annoia at han ikke skal rette på "alle os andre" når han, for det første, ikke aner hvad han snakker om, og for det andet fordi det er pisse lame at rette på andre i et forum, der er beregnet til debat... ikke til at svine andre folk til.
Hector... "Klassekammerat" kommer faktisk af Comrade, og det var en form for "Tabu" ord under den Kolde krig og noget før det... idet det er noget kommunisterne har givet os... Vi bruger det nu bare Altid fordi det ikke betyder "ven" men snarere en bekendt som man tit ser/snakker med, ergo en "Klasse-kammerat".
<A href="file://\Pistacie out!">\Pistacie out!</A>
Gravatar #23 - amokk
4. maj 2002 18:44
endnu en afsporet diskussion... (det kan godt være det er svært at lade være...)

Net-meister jeg vil gerne høre din kommentar til min #18 som kommenterer din #8
Gravatar #24 - annoia
4. maj 2002 19:39
pistacie - Sviner jeg dig nu til?

Prøv at udtale comrade... Så udtal ComRat.

Det hedder stadigvæk Mortal Kombat (ved dog ikke lige hvorfor?)
Gå til top

Opret dig som bruger i dag

Det er gratis, og du binder dig ikke til noget.

Når du er oprettet som bruger, får du adgang til en lang række af sidens andre muligheder, såsom at udforme siden efter eget ønske og deltage i diskussionerne.

Opret Bruger Login